la hierba crece detrás

Trasladar, o cómo traducir la noción espacial  a otro medio, es el objetivo de esta publicación. Pasar a texto, cómo distintas personas, desde diferentes oficios, trabajan y piensan la noción del espacio.

El espacio como cosa abstracta y palpable, se plantea aquí como materia de trabajo. Si escribimos sobre espacio, desde una forma de canción, de escultura, de dibujo… la descripción aparece como recurso y como análisis. La propia escritura, puede trasladar de un medio a otro, aquello a lo que se está refiriendo y desvelar “el entre”  los dos, lo que sale en la transición, en el paso intermedio. En este caso, el folio es el tope a donde se  pasa la materia de trabajo desde otros medios para dejar pasar o esperar a que aparezca lo que le es propio al texto, como marca que habla de otra distinta o anterior.

Aunque todo código como tal, está sujeto a algo, lo indescifrable (siempre) puede aparecer. El momento en el que algo se presenta incomprensible está relacionado con no poder hablar de ello mas que a partir de una descripción.

Si nos referimos a  Párpados de Ivan Zulueta como ejemplo, en la película, hablan de una cúpula a la que quieren acceder, la que siempre han deseado. La estructura espacial y  narrativa se podría decir que es en cúpula también, donde el recorrido es irreconocible, donde se resbala la información en una continuidad temporal que no corresponde más que a esa cúpula de la que no pueden salir.

Al verla una y otra vez, parece que tiene algo muy raro que nunca llegas a comprender ni atrapar, que se resbala en esa cúpula desde donde se habla de la imposibilidad de la repetición ideal, del espacio intermedio de la copia de la copia, el cantar de los cantares. El amor de los amores. El colmo de los colmos

La hierba crece detrás, se refiere a cómo se puede vislumbrar qué hay detrás de una práctica de trabajo. Esta publicación se complementa con la exposición Contorno Desia que se ha planteado en la Sala de Kultura de Jareño en Donostia, en Septiembre de 2014.

Títulos y colaboraciones:

Travesía. Conversación con Teresa Iturrioz
Sobre los dibujos de Translation. Ion Munduate
Un oriente sin remedio (lecciones de abismo). Oscar Holgado
Canal y MalevichMaite Vélaz
La perspectiva. Joaquin Pascual
Párpados (1989 Ivan Zulueta). Transcripción fragmentada

*Para obtener la publicación escribe a ysandracuesta@gmail.com